Post Your Funny Big O Pictures!
| Hanyou |
04-02-2004 10:29 AM |
Ah, it has been awhile since I checked in to the Big O funny picture thread...but I'm glad I did!
| quote: |
| I love this! Good one! And totally in the spirit! |
Couldn'ta put it any better myself. Funny stuff.
You had to have known the moustaches would start a slew of new funny picture posts...
And it
is funnier in French.
| Instro |
04-02-2004 10:18 PM |
As some one who took French lessons for years and years, isn't Dastun saying: "Y ou have an interesting moustache" as opposed to "I like your moustache"? If he were truly saying I like your moustache, wouldn't he say: "J'aime beaucoup votre moustache" ?
Not trying to be picky or petty, it's just that I love the French language so much I want it to be translated correctly. C'est tout je veux...
| BigPrime |
04-02-2004 10:20 PM |
| quote: |
Originally posted by Instro
As some one who took French lessons for years and years, isn't Dastun saying: "Y ou have an interesting moustache" as opposed to "I like your moustache"? If he were truly saying I like your moustache, wouldn't he say: "J'aime beaucoup votre moustache" ?
Not trying to be picky or petty, it's just that I love the French language so much I want it to be translated correctly. C'est tout je veux... |
THat's the way I translated it too. I suck at French, but it seemed fairly obvious that he was saying Sybil's 'stache was interesting.
| Pygmalion |
04-02-2004 10:26 PM |
| quote: |
Originally posted by BigPrime
| quote: |
Originally posted by Instro
As some one who took French lessons for years and years, isn't Dastun saying: "Y ou have an interesting moustache" as opposed to "I like your moustache"? If he were truly saying I like your moustache, wouldn't he say: "J'aime beaucoup votre moustache" ?
Not trying to be picky or petty, it's just that I love the French language so much I want it to be translated correctly. C'est tout je veux... |
THat's the way I translated it too. I suck at French, but it seemed fairly obvious that he was saying Sybil's 'stache was interesting. |
You are both probably right. I've never gotten past the "your hovercraft is full of eels" stage in anything but German & Japanese.
Pygmalion
| Instro |
04-02-2004 10:36 PM |
Hey Pygmalion! Still haven't gotten around to reading your fan fiction Piano Player, but I will. Did you see Dork's Quinzos art? It was bound to happen, the spongemonkeys found Paradigm City.
| Pygmalion |
04-02-2004 10:48 PM |
| quote: |
Originally posted by Instro
Did you see Dork's Quinzos art? It was bound to happen, the spongemonkeys found Paradigm City. |
Oh, no, product placement in our favorite show! Well, if it'll help bring about a season 3, maybe I can swallow it.
Good show, Dork!
Pygmalion
| Hanyou |
04-02-2004 10:49 PM |
| quote: |
Originally posted by Dork
Mmm- toasty. |
This is the last straw.
First those damn rodents ruin Quizno's for me, and now this...
God, show me MERCY!!!
| Tony Waynewrong |
04-02-2004 10:57 PM |
| quote: |
Originally posted by Dork
Mmm- toasty. |
That's so funny. You rock!
** Laughing moronically **
He just looked so funny with his mouth open like that. . .
| Ano Hito |
04-03-2004 09:58 PM |
Fu ha ha ha ha ha! That's the funniest thing I've seen in days!
Or maybe I have an odd sense of humor.
| Seraphim |
04-03-2004 09:59 PM |
| Hanyou |
04-03-2004 10:59 PM |
| quote: |
Originally posted by Dork
He just looked so funny with his mouth open like that. . . |
Heh...Oh MY GOSH...I needed a laugh. That really did it for me. WOW.
| RebeccaSHF |
04-03-2004 11:28 PM |
I think that's correct as well. I took French for three years in high school and in college, but I think I've reverted from lack of practice.
It has bugged me forever that they mistranslated the language in <i>Winter Night Phantom</i>. "Vous si gentil" (butchered spelling. I know). literally means "you if nice." I'm 99.9% sure she said "Vous <i>etes</i> gentil."
| quote: |
Originally posted by RebeccaSHF
I think that's correct as well. I took French for three years in high school and in college, but I think I've reverted from lack of practice.
It has bugged me forever that they mistranslated the language in <i>Winter Night Phantom</i>. "Vous si gentil" (butchered spelling. I know). literally means "you if nice." I'm 99.9% sure she said "Vous <i>etes</i> gentil." |
Nope, sorry. 'Si' can mean 'yes', 'so', or 'if'.
-dork
| darkangel |
04-04-2004 02:04 PM |
| quote: |
Originally posted by Dork
Mmm- toasty. |
that is soooooooo wrong !!!!!
| The Baker St. Irregular |
04-04-2004 10:00 PM |
| Hanyou |
04-05-2004 10:45 AM |
It's funny if you picture it with Smith's voice..."Who the hell am I?" is replaced with "Where the hell are my pants?"
Heheheh...
I had trouble coming up with an embarrasing nickname for Dora,. . . so. . . bleg >_<
| Tony Waynewrong |
04-05-2004 04:12 PM |
And why wasn't Dork included as one of the most funniest members is beyond my fragile little mind.
Excellent work, Dork. This was good.
Kudos!